Guía docente de Manifestaciones Artísticas y Culturales en Francia y Países Francófonos I (27711B1)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 25/06/2024

Grado

Grado en Estudios Franceses

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Manifestaciones Artísticas y Culturales en Francia y en los Países Francófonos

Materia

Manifestaciones Artísticas y Culturales en Francia y en los Países Francófonos I

Curso

3

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

Tatiana Blanco Cordón. Grupo: A

Tutorías

Tatiana Blanco Cordón

Ver email
  • Primer semestre
    • Martes
      • 09:00 a 11:00 (Fac. Traducción)
      • 15:00 a 16:00 (Fac. Traducción)
    • Viernes
      • 09:00 a 11:00 (Fac. Traducción)
      • 15:00 a 16:00 (Fac. Traducción)
  • Segundo semestre
    • Martes de 12:30 a 15:30 (Fac. Letras)
    • Viernes de 12:30 a 15:30 (Fac. Letras)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • RECOMENDACIÓN: Nivel mínimo de lengua francesa exigido (B2) ya que la docencia se imparte en francés.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

MATERIA 1: MANIFESTACIONES ARTÍSTICAS Y CULTURALES EN FRANCIA Y EN LOS PAÍSES FRANCÓFONOS I (6 CC.)

La sociedad y la cultura a través del estudio de las corrientes artísticas y producciones culturales de los países de habla francesa.

Competencias

General competences

  • CG01. Capacidad de expresar ideas con claridad y corrección, tanto de forma oral como escrita, utilizando el lenguaje con eficacia para fines sociales y profesionales. 
  • CG02. Capacidad de análisis y síntesis de documentación compleja, seleccionando información a partir de fuentes diversas  
  • CG03. Capacidad de utilizar las nuevas tecnologías como herramienta de aprendizaje así como medio de comunicación y difusión. 
  • CG04. Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica, así como la contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet 
  • CG05. Capacidad de plantear, analizar y resolver problemas relacionados con las materias de estudio. 
  • CG06. Capacidad para comunicar, interrelacionar y aplicar los conocimientos adquiridos 
  • CG07.   Habilidad para trabajar y aprender de forma autónoma  
  • CG08. Capacidad para el razonamiento crítico 
  • CG09. Capacidad de adaptarse a nuevas situaciones 
  • CG10. Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) 
  • CG11. Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar 
  • CG12. Capacidad para apreciar la diversidad y multiculturalidad 
  • CG13. Habilidad para trabajar en un contexto internacional 
  • CG14. Iniciativa y espíritu emprendedor 
  • CG15. Compromiso ético, preocupación por la calidad y motivación de logro 
  • CG16. Desarrollo de la motivación y superación de inhibiciones personales 

Competencias Específicas

  • CE02. Dominar la expresión oral y escrita mediante la adquisición y práctica de destrezas expresivas avanzadas. 
  • CE03. Dominar la comprensión oral y escrita mediante la adquisición de destrezas receptivas e interpretativas avanzadas 
  • CE28. Conocer la historia y cultura de los países de francófonos y las grandes corrientes artísticas y producciones culturales de los mismos 
  • CE29. Conocer las instituciones y las características geográficas, medioambientales, demográficas, económicas y políticas de los países de habla francesa 
  • CE30. Conocer las herramientas teóricas y conceptuales para el análisis crítico del devenir histórico, social, político y cultural de los países de habla francesa. 
  • CE31. Conocer usos y costumbres relacionados con la vida diaria (comida y bebida, horas de comidas, modales en la mesa; días festivos; horas y prácticas de trabajo; actividades de ocio (aficiones, deportes, hábitos de lectura, medios de comunicación) y las condiciones generales de vida (niveles de vida, con variaciones regionales, sociales y culturales); condiciones de la vivienda; medidas y acuerdos de asistencia social). 
  • CE32. Conocer la producción cultural francesa contemporánea o actual: cine, danza, teatro, música... 
  • CE33. Conocer los medios de comunicación en lengua francesa (prensa, radio, televisión, publicidad) 
  • CE41. Percibir y utilizar adecuadamente las diferencias de registro y variedades lingüísticas 
  • CE56. Evaluar críticamente la bibliografía consultada y encuadrarla en una perspectiva teórica 
  • CE59. Utilizar materiales disponibles para el aprendizaje autónomo 
  • CE60. Aprender con eficacia (tanto desde el punto de vista lingüístico como sociocultural) partiendo de la observación directa de los acontecimientos de comunicación y de la participación en ellos mediante el desarrollo de destrezas perceptivas, analíticas y heurísticas (de descubrimiento y análisis) 
  • CE62. Desarrollar una sensibilidad artística favoreciendo la creatividad. 
  • CE63. Analizar la producción cultural desde un punto de vista pluridisciplinar 
  • CE64. Autoevaluarse, reconocer las propias cualidades y carencias, identificar las necesidades y las metas, y organizar estrategias y procedimientos para conseguir estos fines de acuerdo con las características y los recursos que cada uno tiene. 
  • CE65. Identificar y utilizar una variedad de estrategias para establecer contacto con personas de otras culturas. 
  • CE66. Cumplir el papel de intermediario cultural entre la cultura propia y la cultura extranjera y abordar con eficacia los malentendidos interculturales y las situaciones conflictivas. 
  • CE67. Relativizar la propia perspectiva cultural y el propio sistema de valores culturales; distanciándose de las actitudes convencionales en cuanto a la diferencia cultural y superando prejuicios y estereotipos.  
  • CE68. Relacionar entre sí la cultura de origen y la cultura extranjera desarrollando actitudes de apertura hacia nuevas experiencias, otras personas, ideas, pueblos, sociedades y culturas 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

• Haber adquirido conocimientos suficientes sobre historia y cultura en los países de habla francesa a través del estudio de corrientes artísticas y producciones culturales en dichos países.

• Haber adquirido conocimientos suficientes sobre corrientes artísticas visuales (novela gráfica, arte urbano, fotografía) en los países de habla francesa.

• Haber adquirido técnicas de análisis de obras artísticas visuales (novela gráfica, arte urbano, fotografía).

• Haber adquirido un espíritu crítico suficiente para saber interpretar y comprender las producciones culturales en Francia y en los países francófonos.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

Unité 1 : Le roman graphique en langue française. La " Nouvelle BD ".

Unité 2 : L’art urbain francophone.

Unité 3 : La photographie française : du photojournalisme à l’art contemporain.

Práctico

Seminarios/Talleres

TD/TP : analyse des romans graphiques en France et autre pays francophones

TD/TP : analyse des manifestations d’art urbain en France et autre pays francophones.

TD/TP : analyse d’œuvres photographiques en France et autre pays francophones

Bibliografía

Bibliografía fundamental

Obras de lectura/visionado obligatorio:

  • Poivert, M. (2019). 50 ans de photographie française. De 1970 à nos jours. Textuel.
  • Satrapi, M. (2003). Broderies. L'Association.
  • Varda, A. & Jean René (2017). Visage village [film] A contracorriente films.

Obras de consulta:

  • Barthes, R. (1980). La chambre claire. Note sur la photographie. Gallimard.
  • Blanco-Cordón, T. (2021). Autobio-graphiées : enjeux discursifs de la représentation du Moi dans la bande dessinée féminine franco-belge, Çedille, revista de estudios franceses, 20, 253-285.
  • Blanco-Cordón, T. (2023). Broderies. Déconstruire la censure pour construire l'identité du matriarcat, en M.A. Hernández (ed.) L'indicible. Déclinaisons du silence, de la censure et de la autocensure. L'Harmattan.
  • Eisner, W. (2006). Comic & Sequential Art. Poorhouse Press.
  • Fozza, J. C., Garat, A. M. & Parfait, F. (2003). Petite fabrique de l'image. Magnard.
  • Groensteen, T. (1999). Système de la bande dessinée. Presses Universitaires de France.
  • McCloud, S. (2001). Understanding Comic. The Invisible Art. William Morrow Paperbacs.

Bibliografía complementaria

  • Acaso, M. (2006). El lenguaje visual. Paidós estética.
  • Aumont, J. (2011). L'image. Armand Collin.
  • Blanco-Cordón, T. (2022). Les clairs-obscurs discursifs aux yeux des enfants. Témoignage iconotextuel, en N. Arreguí (ed.) Códigos ambiguos. Comares.
  • Blanco-Cordón, T. (2021). Le non-dit dans le dialogue de bande dessinée. Regards croisés sur le cinéma. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses. 36(2), 195-209.
  • Berthier, N. (coord.) (2011). Lexique bilingue des arts visuels français-espagnol, Ophrys.
  • Fresnault-Deruelle, P. (1989). Les images prises au mot. Edilig.
  • Groensteen, T. (2011). Bande dessinée et narration. Système de la bande dessinée 2. Presses Universitaires de France.
  • Groensteen, T. (2022). La bande dessinée et le temps. Système de la bande dessinée 3. Rabelais.
  • Zunzunegui, S. (2010). Pensar la imagen. Cátedra.

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva 
  • MD02. Sesiones de discusión y debate 
  • MD03. Resolución de problemas y estudio de casos prácticos 
  • MD06. Seminarios 
  • MD08. Análisis de fuentes y documentos 
  • MD09. Realización de trabajos en grupo 
  • MD10. Realización de trabajos individuales 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

CONVOCATORIA ORDINARIA

La evaluación corresponde al modelo de evaluación continua. Dicha evaluación (modalidad presencial) consistirá en la comprobación del desarrollo efectivo de las competencias teóricas y prácticas, a través de diferentes herramientas (más abajo indicadas) que proporcionarán los datos para medir y valorar los resultados y objetivos alcanzados, según los criterios que se incluyen a continuación.

INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN:

1. EVALUACIÓN CONTINUA

Instrumento de evaluación 1: producción escrita (trabajo individual o grupal, evaluado de manera individual) a partir de los temas propuestos en relación con la Unidad 1.

Porcentaje sobre la calificación final: 10%

Instrumento de evaluación 2: producción oral (trabajo individual o grupal, evaluado de manera individual) a partir de los temas propuestos en relación con la Unidad 2.

Porcentaje sobre la calificación final: 10%

Instrumento de evaluación 3: producción oral (trabajo individual o grupal, evaluado de manera individual) a partir de los temas propuestos en relación con la Unidad 3.

Porcentaje sobre la calificación final: 10%

Instrumento de evaluación 4: participación oral en clase.

Porcentaje sobre la calificación final: 10%

2. EXAMEN FINAL

Instrumento de evaluación 5: Prueba final

Porcentaje sobre la calificación final: 60%

¡Cuidado!: 1) No presentarse el día fijado para las exposiciones o no entregar el trabajo escrito será penalizado con la pérdida del porcentaje correspondiente a la nota de evaluación continua. 2) Si se detecta plagio a través de TURNITIN (que el estudiante debe utilizar antes de cargar su tarea en PRADO) el trabajo obtendrá la calificación de 0/10.

Evaluación Extraordinaria

CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA

Los estudiantes que no hayan superado la asignatura en la convocatoria ordinaria dispondrán de una convocatoria extraordinaria. A ella podrán concurrir todos los estudiantes, con independencia de haber seguido o no un proceso de evaluación continua. La calificación de los estudiantes en la convocatoria extraordinaria se ajustará a las reglas establecidas en la presente Guía Docente de la asignatura, garantizando la posibilidad de obtener el 100% de la calificación final.

Materia objeto de examen: la indicada en la guía docente

Modalidad: presencial (100% examen)

Duración: 2 horas

Estructura:

Realización de prueba oral o escrita presencial en lengua francesa: contenido teórico-práctico. Análisis de un fragmento o de una o varias obras completas de arte visual (fotografía, novela gráfica, arte urbano) según criterios incluidos en programa (100%).

Material didáctico: 0

Condiciones y documentación a utilizar: 0

La evaluación se hará en consonancia igualmente, con lo establecido en la Normativa de evaluación y calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada, aprobada en Consejo de Gobierno (BOUGR núm. 112, de 9 de noviembre de 2016).

Evaluación única final

EVALUACIÓN ÚNICA FINAL

La evaluación única final, entendiendo por tal la que se realiza en un solo acto académico, podrá incluir cuantas pruebas sean necesarias para acreditar que el estudiante ha adquirido la totalidad de las competencias descritas en la Guía Docente de la asignatura (art. 8 del Normativa de evaluación y calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada).

La evaluación única final se hará mediante un examen en el que se evaluarán las competencias teóricas y prácticas (100%). Los criterios de evaluación serán los mismos que para la prueba final de la asignatura (comprobación del desarrollo efectivo de las competencias teóricas y prácticas, a través de diferentes herramientas que proporcionarán los datos para medir y valorar los resultados obtenidos).

Materia objeto de examen: la indicada en la guía docente.

Modalidad: presencial

Duración: 2 horas

Estructura:

Realización de prueba oral o escrita presencial en lengua francesa: contenido teórico-práctico. Análisis de un fragmento o de una o varias obras completas de arte visual (fotografía, novela gráfica, arte urbano) según criterios incluidos en programa (100%).

Material didáctico: 0

Condiciones y documentación a utilizar: 0

Véase bibliografía en la guía docente

Información adicional

La presente Guía Docente se concretará en su correspondiente Guía Didáctica que se facilitará a los alumnos matriculados, al comienzo del periodo de docencia, y se pondrá a su disposición en PRADO.

Para el acceso a muchos servicios de docencia es necesario contar con una cuenta institucional @go.ugr.es desde el comienzo del curso académico.

FRAUDE ACADÉMICO:

Véase el Espacio de Coordinación en PRADO.

Toda información extraída de la red o de las fuentes bibliográficas debe ser consignada adecuadamente en los trabajos y pruebas finales de evaluación, acarreando el suspenso de modo automático si se infringe esta norma. Los trabajos y pruebas serán sometidos a los programas antiplagio de la UGR al control de su autoría.

Igualmente, se considera fraude académico la realización de trabajos académicos a través de terceros (sean estos humanos o inteligencia artificial) como no originales, por contravenir en la declaración de originalidad y autoría del trabajo presentado.

Quedan prohibidas la captación y/o grabación de los documentos orales y/o escritos de las pruebas utilizadas para la evaluación continua y la evaluación final, así como su reproducción o difusión, en todo o en parte, sea cual sea el medio o dispositivo utilizado. Cualquier actuación indebida comportará una vulneración de la normativa vigente, pudiendo derivarse las pertinentes responsabilidades legales.