Guía docente de Folclore Ruso (27311D3)
Grado
Rama
Módulo
Materia
Curso
Semestre
Créditos
Tipo
Profesorado
Teórico
Tutorías
Natalia Arsentieva Antonova
Ver email- Primer semestre
- Lunes de 17:30 a 20:30 (F. Filosofía. Despacho 8)
- Martes de 16:00 a 19:00 (F. Traducción. Desp 3. Buensuceso)
- Segundo semestre
- Lunes de 16:00 a 19:00 (F. Traducción. Desp 3. Buensuceso)
- Miércoles de 17:30 a 20:30 (F. Filosofía. Despacho 8)
Prerrequisitos y/o Recomendaciones
- Ninguno
- RECOMENDACIONES: Tener cursada la asignatura Lengua Maior Ruso: nivel inicial
Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)
- Introducción.
- Tema 1. El problema de la oralidad. Los géneros folclóricos y sus variantes.
- Tema 2. La cosmovisión antigua eslava y las estéticas folclóricas.
- Tema 3. Los géneros orales de la magia real (zagovori) y sus propiedades discursivas.
- Tema 4. La demonomagia popular y sus poéticas del terror.
- Tema 5. La narrativa folclórica y su evolución histórica.
- Tema 6: Los géneros menores.
- Tema 7. Los cantos épicos (bylinas). Canciones históricas. Baladas.
- Tema 8. Los cantos religiosos (dujovnie stiji).
- Tema 9. La fiesta como género folclórico. Lírica coral.
- Tema 10. Lírica individual o mélica. Cancionero popular.
- Tema 11. La sátira popular.
- Tema 12. El folclore infantil.
Competencias
General competences
- CG01. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos
- CG04. Ser capaz de localizar, manejar y sistematizar información bibliográfica
- CG05. Poseer habilidades de mediación lingüística y cultural
- CG06. Ser capaz de identificar, analizar e interpretar datos socioculturales transmitidos por la lengua extranjera
- CG07. Conocer y aplicar el metalenguaje especializado
- CG08. Tener capacidad para la gestión y el asesoramiento de la calidad editorial
- CG09. Ser capaz de gestionar la información
- CG10. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua maior o minor para comprender mejor la lengua y la cultura propias
- CG12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica
- CG13. Saber exponer y defender con claridad los objetivos y los resultados de un trabajo
- CG15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas
Competencias Específicas
- CE21. Conocer la historia, la cultura y la civilización de la lengua maior
- CE22. Conocer la evolución histórica de la lengua maior
- CE34. Conocer las técnicas y métodos de análisis literario.
Competencias Transversales
- CT35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet
- CT36. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género
- CT37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos
- CT38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo
- CT39. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social
- CT40. Poder tomar decisiones de manera autónoma
- CT41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo
- CT42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión
- CT43. Tener capacidad creativa
- CT44. Ser capaz de analizar y sintetizar de documentación compleja
Resultados de aprendizaje (Objetivos)
- Cognitivos
- Identificar y comprender las características de fenómeno del Folclore ruso como tradición oral desde los diferentes paradigmas y modelos teóricos existentes en la disciplina filológica.
- Saber la diferencia entre la expresión literaria oral y escrita.
- Explicar la génesis folclórica de la Literatura rusa, razones del distanciamiento de la tradición oral de la escrita, interacción del Folclore y la literatura culta en las fases tardías de la evolución literaria.
- Adquirir los conocimientos teóricos fundamentales sobre las estéticas y poéticas folclóricas
- Familiarizarse con los géneros y textos más representativos de la literatura oral en su contexto histórico-cultural ruso y europeo.
- Ser capaces de comprender a fondo un texto literario de tradición oral y de comentarlo detalladamente en todos sus aspectos, tanto de contenido como formales: registros genéricos, tópicos literarios, estrategias discursivas, rasgos estilísticos, figuras retóricas, versificación, etc.
- Desarrollar la capacidad de interrelacionar fenómenos literarios y culturales en general, prestando atención a la relaciones entre folclore y religión, folclore y pensamiento, entre folclore y otros códigos artísticos no verbales, etc.
- Procedimentales
- Desarrollar la capacidad de buscar y utilizar adecuadamente recursos bibliográficos.
- Desarrollar la capacidad de trabajar con eficacia, tanto individualmente como en equipo, en el ámbito de la investigación de la historia de la literatura y del comentario de textos literarios, con la realización de pequeños trabajos de investigación científica y de análisis textual.
- Desarrollar la capacidad de expresarse oralmente y por escrito con corrección, coherencia y fluidez, y en el registro apropiado.
- Conocer y manejar obras de referencia: diccionarios, manuales de literatura, recursos de Internet, que sean de utilidad en el proceso de aprendizaje autónomo de la materia de la asignatura.
- Ser capaz de gestionar la información.
- Ser capaz de tomar decisiones.
- Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos.
- Saber reconocer la diversidad e interculturalidad.
- Desarrollar habilidades para la potenciación de las relaciones interpersonales y la mediación lingüística.
- Ser capaz de trabajar eficazmente en equipo.
Programa de contenidos Teóricos y Prácticos
Teórico
- Introducción
- La definición del folclore como tradición oral.
- Fuentes del folclore ruso y estudios folclóricos en Rusia.
- La dimensión popular del folclore: valores de importancia colectiva.
- El folclore ruso en el contexto de la cultura tradicional: el arte y la artesanía popular: sus orígenes y estado actual.
- La música y la danza popular.
- La evolución histórica del folclore.
- El folclore según la estratificación social y profesional.
- Etnofolclore.
- Preservación y recepción actual del folclore.
- Folclore y literatura.
- Tema 1. El problema de la oralidad.
- Teorías existentes.
- Poetas originales como autores hipotéticos e imitadores- intérpretes.
- Elementos invariables (loci communes) de un discurso folclórico oral.
- Tema 2. La cosmovisión antigua eslava y las estéticas folclóricas
- Los eslavos en la Prehistoria.
- El pensamiento mágico-religioso y sus propiedades.
- El trasfondo mitológico del folclore eslavo-ruso. El totemismo, el animismo y antropomorfismo. El culto a los ancestros.
- Las Categorías del Ser en la metafísica primaria politeísta y monoteísta.
- La mentalidad cristiana y sincrética. Las creencias y supersticiones populares.
- Las estéticas de la seriedad patética. La risa en la antigüedad eslava.
- Folclore profano. Las estéticas carnavalescas de lo jocoserio.
- La imagen del “hombre folclórico”.
- Tema 3. Los géneros orales de la magia real y sus propiedades discursivas.
- Las categorías de lo real y de lo posible como presupuestos del pensamiento mágico.
- La dimensión sociohistórica de la magia. Las sociedades mágico-cinegéticas y agrarias.
- La magia real, sus formas discursivas folclóricas y trasfondo mitológico.
- Las estéticas y poéticas mágicas.
- La génesis mágica del cuento maravilloso y de la narrativa fantástica.
- La magia literaria.
- Tema 4. La demonomagia y sus poéticas del terror.
- Las raíces históricas e ideológicas de la demonomagia.
- La recepción eclesiástica de la magia y su impacto en la mentalidad popular.
- El pacto diabólico. Las imágenes de los hechiceros y las brujas en el folclore y en la literatura romántica.
- La recepción del esoterismo y del ocultismo en el folclore.
- Tema 5. La narrativa folclórica y su evolución histórica.
- La narrativa oral en el pensamiento de M. Bajtín.
- Recitadores de cuentes.
- El Mito. El trasfondo mitológico de los géneros folclóricos narrativos y su estudio en los ss. XIX-XXI.
- Las historias de antaño (predaniya); leyendas.
- Cuentos de animales.
- Cuentos maravillosos.
- Tema 6. Géneros menores.
- Historietas populares de terror (bylichki).
- Presagios. Paremias. Adivinanzas. Trabalenguas.
- Tema 7. Los cantos épicos (bylinas). Canciones históricas. Baladas.
- Los poetas épicos y los intérpretes.
- La recopilación de los cantos épicos y estudios sobre los bylini.
- Las génesis de la épica rusa y su evolución histórica.
- Cantos mitológicos y heróicos. Temas y motivos.
- Estructura.
- Ciclos épicos de Nóvgordod y de Kiev. Los personajes y el cronotopo.
- El “pasado absoluto” en la épica oral.
- Tema 8. Los cantos religiosos (dujovnie stiji).
- Los intérpretes.
- La tradición bizantina en la formación del género.
- La dimensión nacional de los cantos.
- Su diversidad temática, estructura y poéticas.
- Los cantos espirituales en el folclore de los viejos creyentes.
- Tema 9. La fiesta como género folclórico. Lírica coral.
- Creencias y costumbres rusas.
- Fiestas estacionales de la religión agrícola.
- Sincretismo religioso y la cultura lúdico-festiva.
- El rito de koliadovánie.
- Las koliadki (aguinaldos), canciones de fertilidad.
- La estructura interna de la fiesta. Las comparsas.
- Lirica coral (el jorovod).
- Juegos amoroso-prenupciales o ígrischa.
- El rito de la boda.
- Fiestas familiares: nacimiento y muerte. La ritualidad funeraria y el día de los difuntos (Rádunitza).
- Tema 10. Lírica individual o mélica.Cancionero popular.
- El cancionero popular, su diversidad y genérica y temática.
- La mitopoética.
- Tema 11. La sátira popular.
- Los skomoroshini.
- Cuentos humorísticos.
- Chastushki.
- Tema 12. El folclore infantil.
- El teatro de títeres: belén vivo, o vertep.
- Las estéticas de balagán, Petrusjka.
- Caciones de entretenimiento de los niños (poteshki).
- Canciones de cuna.
- Juegos de niños populares.
- Historias de terror (strashilki).
Práctico
- Comentario de textos folclóricos rusos.
- Comentario de los textos literarios de orientación popular.
- Comentarios de textos comparados con el folclore de España
- Trabajo de campo: recogida de etnofolclore de la tierra.
Bibliografía
Bibliografía fundamental
- Apuntes del profesor
- Adrados, F.R. Fiesta, comedia y tragedia. Sobre los orígenes griegos del teatro. M, 1972.
- Кравцов Н.И. Славянский фольклор. М., 1976.
- Propp. V. La morfología del cuento. Madrid, 1994
- Propp. V. Las raíces históricas del cuento, Valladolid, 1998.
- Соколов Ю.М. Русский фольклор. М, 2007.
- Sokolova L. Guzmán Tirado R. El Folclore de los pueblos eslavos, Granada. 2003.
- Zumthor, P. Introducción a la poesía oral, Madrid, 1991.
Bibliografía complementaria
MITO. FOLCLORE. LITERATURA
- Bajtín, M. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de Franҫois Rabelais, trad. Julio Forcat y César Monroy, Madrid, 1999.
- Kirk, G.S. El mito: su significado y funciones en la antigüedad y otras culturas. Ediciones Paidós. Barcelona.1970.
- Лотман Ю.М. “О мифологическом коде сюжетных текстов” // Сборник статей по вторичным моделирующим системам.- Тарту, 1973; “Литература и мифология” / Ю.М.Лотман, З.Г.Минц // Уч. Зап. Тарт. Ун-та. Вып. 546. Труды по знаковым системам. XIII. 1973.
- Meletinski, M. E. El mito, literatura y folclore, trad. P. L. Barja de Quiroga, Madrid, Akal, 2001.
- Meletinski. E.M. Поэтика мифа М. 1976.
- Ong.W. "Orality and Literacy: The Technologizing of the Word" ,Routledge, 1982.
- Потебня. А.А. “О мифическом значении некоторых обрядов и поверий”.Т. 1-3 / ЧОИДР, 1865, кн. 2, с. 1-84; кн. 3, с. 85-232; кн. 4, с. 233-310.
- Топоров В.Н. “О ритуале” // Архаический ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках. М., 1988.
- Топоров В.Н. Предыстория литературы у славян. М., 1998.
- Топоров В.Н. Миф.Ритуал, Символ. Образ: Исслед. в обл. мифопоэтического. Избр. M., 1995.
CREENCIAS POPULARES
- Афанасьев. A. H. Поэтические воззрения славян на природу. М., 1994-1995, т. 1-3.
- Виноградова Л.Н. Народная демонология и мифо-ритуальная традиция славян. М., 2000.
- Даль. B.И. О повериях, суевериях и предрассудках русского народа. Материалы по русской демонологии. СПб., 1994.
- Degj, L..«Leyenda y creencia» (con Andrew Vázsonyi), en Narrativa folklórica (I), ed. Martha Blache, 1994, pp. 24-56.
- Ivanits, L. J. . Russian Folk Belief. Armonk, New York and London, 1992.
- Зеленин. Д.И. Избранные труды. Статьи по духовной культуре. M.,1901-1913.
- Котляревский. О погребальных обычаях древних славян. М, 1868.
- Упенский Б.А, Филологические разыскания в области славянских древностей, М., 1982.
TRADICIÓN ORAL
- Foley, J.M. Oral-Formulaic Theory and Research: An Introduction and Annotated Bibliography. New York,1985."
- Lord, A.B. The Singer of Tales". Cambridge, 1960.
- Parry, A. (editor): The Making of Homeric Verse: The Collected Papers of Milman Parry. New York & Oxford,1987.
GÉNEROS DE TRADICIÓN ORAL
Estudios de carácter general
- Пропп. В. «Жанровый состав русского фольклора». Русская литература.1964, N 4 ,с. 58.76
Cancionero popular
- Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1986.
- Потебня. А.А. О некоторых символах в славянской народной поэзии. Изд. 2. Харьков, 1914.
- Русские народные песни. М, 1957.
- Элиаш, Н. Русские свадебные песни, Орел, 1966.
Poesía epica
- Жирмунский В.М. Эпическое творчество славянских народов и проблемы сравнительного изучения эпоса.M., 1958.
- Пропп В.Я. Русский героический эпос. – М., 1999. – С. 278.
- Смирнов Ю. Славянские эпические традиции. М. Наука, 1974.
- Стасов В. В. «Происхождение русских былин» //«Вестник Европы», 1867.
Poesía religiosa
- Веселовский А. Разыскания в области русского духовного стиха.вып.4, СПб, 1883, ч. 6.10
- Федотов, Г. Стихи духовные. Русская народная вера по духовным стихам. М, Прогресс, 1991.
Textos de magia
- Arsentieva, N. "Fuentes indoiranias y grecoegipcios para la semiótica de los textos de magia "uterina" y amuletos eslavo-bizantinos con la fórmula "Ystera"//MHNH,Nº10, 2010, págs. 41-74. “El fetiche como δαιμων παρεδρος: una trampa para el espíritu”// MHNH. Revista Internacional de investigación sobre Magia y Astrología Antiguas. Nº11, pp.229-249; “Los conjuros eróticos eslavo-rusos en su relación con la magia greco-egipcia” MHNH. Nº 9, pp. 5-31.
- Кляус В. Л√. Заговоры восточных и южных славян. М. Анд, 1994.
- Познанский Н. Заговоры: Опыт исследования присхождения и развития заговорных формул. М. Индрик, 1995.
- Roldán,F. Textos de magia en corteza de abedul.Traducción y comentario. TFG. Universidad de Granada, 1922. Enlace: https://digibug.ugr.es/handle/10481/62622
Narrativa oral
- Campbell J. Hero with the thousand faces. N.Y. 1949.
- Елеонская Е. Н. Сказка, заговор и колдовство в России: сб. тр. М., 1994.
- Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М., 1975.
- Pinon, R. El cuento folklórico. Buenos Aires, 1965.
- Соболева Н.В. Типология и локальная специфика русских сатирических сказок Сибири. Новосибирск: Наука, 1984
- Thompson S. The Folktale. N-Y, 1946.
Géneros menores
- Топоров. В.Н. “Три заметки о малых фольклорных формах” / Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. М., 1993, 12-17
- Топоров.В.Н. “О языке загадки: к реконструкции «загадочного» прототекста”/ Съпоставително езикознание XVIII. София, 1993, кн. 3-4, с. 201
Teatro popular
- Цехновицер. Театр Петрушки. М.Л. 1927.
TRADUCCIONES SELECTAS
- Afanasiev, A. Cuentos populares rusos/ Introd. de V. Propp, Moscú, 1986.
DICCIONARIOS, ENCICLOPEDIAS
- Marchese, A. y J. Forradellas, Diccionario de retórica, crítica y terminología literaria, 1991.
- Славянские древности. Энциклопедический словарь. Т.1-2. М., 1995-99.
Enlaces recomendados
Metodología docente
- MD01. EXPOSICIONES EN CLASE POR PARTE DEL PROFESOR. Podrán ser de tres tipos: 1) Lección magistral: Se presentarán en el aula los conceptos teóricos fundamentales y se desarrollarán los contenidos propuestos. Se procurará transmitir estos contenidos motivando al alumnado a la reflexión, facilitándole el descubrimiento de las relaciones entre diversos conceptos y tratando de promover una actitud crítica. 2) Seminarios: Se ampliará y profundizará en algunos aspectos concretos relacionados con la materia. Se tratará de que sean participativos, motivando al alumnado a la reflexión y al debate.
- MD02. PRÁCTICAS REALIZADAS BAJO SUPERVISIÓN DEL PROFESOR. Pueden ser individuales o en grupo: 1) La revisión de ejercicios o traducciones como aplicación práctica de los conocimientos teóricos 2) Las simulaciones o dramatizaciones para adquirir y desarrollar las destrezas lingüísticas.
- MD03. TRABAJOS REALIZADOS DE FORMA NO PRESENCIAL: Podrán ser realizados individualmente o en grupo. Los alumnos presentarán en público los resultados de estos trabajos, desarrollando las habilidades y destrezas relativas a la materia que adquieren a lo largo del curso, además de las competencias relacionadas con las capacidades comunicativas, analíticas y creativas.
- MD04. TUTORÍAS ACADÉMICAS: Podrán ser personalizadas o en grupo. En ellas el profesor podrá supervisar el desarrollo del trabajo no presencial, reorientar a los alumnos en aquellos aspectos que considere necesarios y convenientes, resolver las dudas, aconsejar sobre bibliografía y metodología y realizar, de un modo personalizado, el seguimiento del trabajo personal del alumno.
- MD05. EXÁMENES. La teoría aplicada se evaluará por medio de pruebas escritas y orales. La evaluación de las competencias prácticas podrá hacerse mediante el trabajo personal autónomo, las actividades dirigidas, la asistencia y la participación en clase
Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)
Evaluación Ordinaria
Evaluación Continua
Para poder optar a la evaluación continua se deberá asistir al menos al 70% de las clases y realizar en el plazo establecido al menos el 70% de los ejercicios y tareas.
Herramientas para la evaluación continua:
- Actividades, tareas y participación en clase: 70%
- Pruebas y/o exámenes: 30%
En las tareas de evaluación continua se podrán realizar trabajos o proyectos individuales, trabajos en grupo, presentaciones, tareas y ejercicios para realizar en casa, entre otras. Dentro de la evaluación continua, un 20% de la calificación final corresponde a la participación en clase.
Tipología de las tareas:
- Elaboración y exposición de trabajos individuales o en equipo sobre aspectos relacionados con el comentario de discursos folclóricos.
- Realización del trabajo de campo: entrevistas a los familiares y/o vecinos, directores de grupos de cante y baile tradicional apara recogida del material folclórico en los lugares de origen .
Evaluación Extraordinaria
- Exámen:70%
- Trabajo de campo:30%
Evaluación única final
- Exámen:70%
- Trabajo de campo:30%