Guía docente de Lengua Moderna Maior Hebreo: Intermedio 1 (2731125)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 26/06/2024

Grado

Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua Maior

Materia

Lengua Moderna Maior Hebreo: Intermedio

Curso

2

Semestre

1

Créditos

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • Tania María García Arévalo. Grupo: A
  • José Martínez Delgado. Grupo: A

Tutorías

Tania María García Arévalo

Ver email
  • Martes de 09:30 a 12:30
  • Jueves de 09:30 a 12:30

José Martínez Delgado

Ver email
  • Martes de 09:30 a 12:30
  • Jueves de 09:30 a 12:30

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Haber cursado el nivel Inicial o acreditar un nivel A1 de lengua hebrea.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

  • Expresiones verbales seguidas de infinitivo:צריך , כדאי , אפשר , מותר …
  • El pasado y el futuro de las expresiones verbales. Preposiciones con sufijos personales.
  • La forma verbal impersonal hay/no hay: presente, pasado y futuro.
  • El imperativo de los verbos regulares e irregulares.
  • Oraciones de relativo. Estilo directo e indirecto. Oraciones de subjuntivo.
  • Oraciones causales.

Competencias

General competences

  • CG01. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos 
  • CG02. Ser capaz de realizar análisis y comentarios lingüíst 
  • CG07. Conocer y aplicar el metalenguaje especializado 
  • CG10. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua maior o minor para comprender mejor la lengua y la cultura propias 
  • CG11. Ser capaz de traducir textos de la lengua maior y minor 
  • CG12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica 
  • CG15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas 

Competencias Específicas

  • CE18. Tener capacidad para la comunicación oral y escrita en la lengua maior 
  • CE23. Conocer la gramática de la lengua maior 
  • CE33. Conocer las técnicas y métodos del análisis lingüístico. 

Competencias Transversales

  • CT35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet 
  • CT36. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género 
  • CT37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos 
  • CT38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo 
  • CT39. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social 
  • CT40. Poder tomar decisiones de manera autónoma 
  • CT41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo 
  • CT42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión 
  • CT43. Tener capacidad creativa 
  • CT44. Ser capaz de analizar y sintetizar de documentación compleja 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

El objetivo principal de esta asignatura, junto a Hebreo Intermedio 2, es promover la capacidad de comunicación oral y escrita en lengua hebrea moderna, a partir del Marco Europeo de Referencia para las lenguas desarrollado por el Consejo de Europa al Nivel A2, que se corresponde con el Nivel Bet (inicial) del sistema israelí de enseñanza del hebreo para hablantes de otras lenguas:

  • Ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.).
  • Saber comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.
  • Saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

1.“Vecinas”

  • Tsarij + sustantivo.
  • Tsarij + infinitivo.
  • Adverbios de tiempo: qodem / ‘ahar kaj.

2.“Noticias del periódico”

  • Flexión de la preposición de complemento directo et.
  • Oraciones de relativo: estilo indirecto.

3.“En verano…”

  • Yajol + infinitivo.
  • Oraciones causales: kī.

4.“Nostalgia”

  • Oraciones atributivas en pasado.
  • Oraciones consecutivas: lajem.
  • Nadie: ‘Af ‘ehad l’o.

5.“Excursión al Neguev”

  • Pasado de la conjugación básica (pa’al), verbos lámed-he.
  • Números cardinales femeninos y masculinos: 100-1000.

6.“Una ciudad pequeña con pocos habitantes”

  • El pasado de “haber y “tener”, yesh / ’ein: hayah, haytah, hayu

7.“¿Qué hace un israelí en Londres?”

  • Pasado de la conjugación pi‘el del verbo regular
  • Superlativo

8.“Es necesario preservar el mar de Galilea”

  • Frases impersonales con infinitivo: צריך,קל,נעים,קשה,טוב אפשר,אסור,מותר,
  • Oraciones completivas introducidas por אם

9.“Una investigación sobre religión y tradición en Israel”

  • Frases impersonales con infinitivo (continuación): כדאי
  • Pasado de la conjugación hif‘il del verbo regular
  • Conjugación de la preposición עם (את)

10.“Hannah Szenes”

  • Pasado de la conjugación hitpa‘el del verbo regular.
  • Frases personales con infinitivo: אסור ל...\מותר ל....\כדאי ל...\חשוב ל...
  • Repaso de frases personales e impersonales con infinitivo.

Práctico

Esta materia combina los contenidos teóricos con las prácticas durante las sesiones. La parte práctica consiste en las actividades que a continuación se detallan:

  • Realización de ejercicios escritos
  • Lectura y comentario de textos seleccionados
  • Conversación
  • Ejercicios de audio
  • Redacciones

Bibliografía

Bibliografía fundamental

1. Métodos de hebreo

  • Chayat, Sh. – Israeli, S. – Kobliner, H., ‘Ibrit min ha-hathalah (he-hadaš). Ḥeleq Alef – New Hebrew from Scratch. Jerusalem: Academon, 2000.

2. Gramática

  • Ferre, L. – Moreno Donaire, P. – Caballero Navas, C., Introducción al hebreo. Granada: Editorial Universidad de Granada, 2003 (2ª edición revisada).

3. Diccionarios

  • Targarona Borrás, J., Diccionario hebreo-español. Barcelona: Riopiedras, 1995.

Bibliografía complementaria

1. Métodos de hebreo

  • Aprenda Hebreo. Talk Now! Intermedio. Euro Talk interactive, 2003. (DVD, CD-Rom)
  • Betthausen, C. – Harboun, H., Chevilim. Manuel d’Hebreu. Paris: Fondation Sefer, 1971.
  • Bienvenido al Hebreo. Tel Aviv: Prolog, 2005. (DVD, CD-Rom)
  • Chayat, Sh. – Israeli, S. – Kobliner, H., ‘Ibrit min ha-hathalah (he-hadaš). Ḥeleq Bet – New Hebrew from Scratch. Jerusalem: Academon, 2000.
  • Cohen, M., Po’alei Binian: Sefer le-limud hapo’al. Jerusalén: Rehelim, 2000.
  • Davka Dikduk 2. Chicago: Davka Corporation, 2003. (DVD, CD-Rom)
  • Davka Dikduk. Chicago: Davka Corporation, 2001. (DVD, CD-Rom)
  • Farastay, E., Ha-po’al. Jerusalem: Academon, 1982.
  • Hebreo ¡tan simple! Curso audiovisual en cassettes para autodidactas. Tel Aviv: Prolog, 1993.
  • I love Hebrew. Chicago: Davka Corporation, 1996. (DVD, CD-Rom)
  • Lauden, E. – Weinbach, L., Śihot šel yom yom. Tel Aviv, 1990.
  • Modern Hebrew! A Comprehensive Method. Chicago: Davka Corporation, 2001. (DVD, CD-Rom)
  • Tirkel, E., EL hebreo a su alcance. Tel Aviv: Achiasaf Publishing House, 2000.
  • Weil, T. – Farastay, E., Ha-po’al le-lomdey ‘ibrit. Netiot we-targilim. Jerusalem: Academon, 1996.

2. Gramática

  • Feldhendler, M-P., Grammaire pratique de l’hébreu israélien. Paris: Ellipses Édition, 2003.
  • Kuzar, R., Rešimat pritey morfologia we-tahbir le-hora´at `ibrit be-šeš ramot. Jerusalem: Academon, 1991.

3. Diccionarios

  • Corbeil, J.C., Milon ḥazuti. ʻIvri-Angli. Jerusalem: Sṭaimatsḳi-Karṭa, 2009.
  • Lazar, Y., Ha-Milon ha-ivri he-hadash, Jerusalén 2005.
  • Nuevo Diccionario. Español-Hebreo. Hebreo-Español. Jerusalén: Zack Ediciones, 2005.

Metodología docente

  • MD01. EXPOSICIONES EN CLASE POR PARTE DEL PROFESOR. Podrán ser de tres tipos: 1) Lección magistral: Se presentarán en el aula los conceptos teóricos fundamentales y se desarrollarán los contenidos propuestos. Se procurará transmitir estos contenidos motivando al alumnado a la reflexión, facilitándole el descubrimiento de las relaciones entre diversos conceptos y tratando de promover una actitud crítica. 2) Seminarios: Se ampliará y profundizará en algunos aspectos concretos relacionados con la materia. Se tratará de que sean participativos, motivando al alumnado a la reflexión y al debate.  
  • MD02. PRÁCTICAS REALIZADAS BAJO SUPERVISIÓN DEL PROFESOR. Pueden ser individuales o en grupo: 1) La revisión de ejercicios o traducciones como aplicación práctica de los conocimientos teóricos 2) Las simulaciones o dramatizaciones para adquirir y desarrollar las destrezas lingüísticas.  
  • MD03. TRABAJOS REALIZADOS DE FORMA NO PRESENCIAL: Podrán ser realizados individualmente o en grupo. Los alumnos presentarán en público los resultados de estos trabajos, desarrollando las habilidades y destrezas relativas a la materia que adquieren a lo largo del curso, además de las competencias relacionadas con las capacidades comunicativas, analíticas y creativas.  
  • MD05. EXÁMENES. La teoría aplicada se evaluará por medio de pruebas escritas y orales. La evaluación de las competencias prácticas podrá hacerse mediante el trabajo personal autónomo, las actividades dirigidas, la asistencia y la participación en clase

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

La nota final comprenderá la evaluación continua de la totalidad de las actividades realizadas a lo largo del semestre a partir de los siguientes parámetros:

  • Exámenes escritos en los que se evaluarán cuestiones de teoría aplicada: morfología, sintaxis, adquisición de vocabulario, expresión escrita, comprensión oral y traducción: mínimo 60%.
  • Evaluación de competencias prácticas a través de entrega de ejercicios, exposiciones en clase, y pruebas orales que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias específicas mediante el trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: máximo 40%.

Evaluación Extraordinaria

En la convocatoria extraordinaria, independientemente del tipo de evaluación que se haya seguido (ordinaria o única final), la evaluación constará de:

Examen escrito (100%):

  • puntuado sobre 100
  • con ejercicios prácticos que evalúen los conocimientos de las estructuras gramaticales y del vocabulario
  • incluye una redacción sobre uno de dos temas propuestos

Evaluación única final

La evaluación única final consistirá en un examen escrito (100%):

  • puntuado sobre 100
  • con ejercicios prácticos que evalúen los conocimientos de las estructuras gramaticales y del vocabulario
  • incluye una redacción sobre uno de dos temas propuestos

De acuerdo a la Normativa de evaluación y de calificación de los estudiantes de la Universidad de Granada. Cap. IV. Art. 8.2. “Para acogerse a la evaluación única final, el estudiante, en las dos primeras semanas de impartición de la asignatura, o en las dos semanas siguientes a su matriculación si ésta se ha producido con posterioridad al inicio de la asignatura, lo solicitará, a través del procedimiento electrónico, al Director del Departamento o al Coordinador del Máster, alegando y acreditando las razones que le asisten para no poder seguir el sistema de evaluación continua.”

Información adicional

  • Esta materia continúa con la asignatura Lengua moderna Hebreo: Intermedio 2, que se imparte en el segundo semestre del curso académico.