Guía docente de Inglés para Medicina Nivel II (22211AD)

Curso 2024/2025
Fecha de aprobación: 26/06/2024

Grado

Grado en Medicina

Rama

Ciencias de la Salud

Módulo

Complementos de Formación

Materia

Inglés para Medicina

Curso

2

Semestre

2

Créditos

6

Tipo

Optativa

Profesorado

Teórico

  • Vanesa Roldán Romero. Grupo: A
  • Celia Torrejón Tobío. Grupo: B

Práctico

  • Vanesa Roldán Romero Grupo: 1
  • Celia Torrejón Tobío Grupo: 2

Tutorías

Vanesa Roldán Romero

Ver email
  • Primer semestre
    • Miércoles de 10:00 a 16:00 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Miércoles de 10:00 a 13:00 (Despacho)
    • Jueves de 10:00 a 13:00 (Despacho)

Celia Torrejón Tobío

Ver email
  • Primer semestre
    • Martes de 11:00 a 14:00 (Despacho)
    • Jueves de 11:00 a 14:00 (Despacho)
  • Segundo semestre
    • Miércoles de 08:00 a 11:00 (Despacho)
    • Viernes de 08:00 a 11:00 (Despacho)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Se recomienda que alumno tenga el nivel de inglés B1 + (intermedio).

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Grado)

Comprensión auditiva. Se efectuarán prácticas de audiciones de textos orales grabados en CD, y en DVD, de temática médica, y de grado de dificultad intermedio alto. Las actividades incluyen la predicción del contenido del texto, ordenar correctamente frases, rellenar huecos, cotejar textos con problemas médicos, etc. (Teoría: 1 hora semanal; Práctica: 1 hora semanal; durante 14 semanas).

Comprensión lectora. Se realizarán prácticas de lectura de textos, intensiva y extensiva, aplicando técnicas específicas para la búsqueda de información concreta. Se utilizarán textos escritos de fuentes diversas: formularios médicos con apuntes y abreviaturas médicas (forms; case history notes), y cartas de médicos semi-auténticas; folletos y trípticos auténticos (Teoría: 1 hora semanal; Práctica: 1 hora semanal; durante 14 semanas).

Expresión escrita. Se realizarán prácticas de producción de textos escritos de temas médicos, como formularios, utilizando apuntes y abreviaturas médicas comunes, y cartas (Teoría: 1 hora semanal; Práctica: 1 hora semanal; durante 14 semanas).

Expresión oral. Se realizarán prácticas de trabajos orales en el aula a modo de diálogos guiados y libres, simulando entrevistas entre médico y paciente, y entre médicos (Teoría: 1 hora semanal; Práctica: 1 hora semanal; durante 14 semanas).

Previsión de horas no presenciales

Trabajo autónomo del estudiante: 35

Estudio: 35

Trabajos/presentaciones: 14 horas: (Trabajos de audición, en CD, de visualización, en DVD; actividades de comprensión de

textos escritos; ejercicios orales y escritos)

Tutorías (en grupo, individual, virtual): 6 horas.

Número de alumnos: A establecer por la Facultad

Competencias

General competences

  • CG01. Reconocer los elementos esenciales de la profesión médica, incluyendo los principios éticos, las responsabilidades legales y el ejercicio profesional centrado en el paciente. 
  • CG02. Comprender la importancia de tales principios para el beneficio del paciente, de la sociedad y la profesión, con especial atención al secreto profesional. 
  • CG03. Saber aplicar el principio de justicia social a la práctica profesional y comprender las implicaciones éticas de la salud en un contexto mundial en transformación. 
  • CG04. Desarrollar la práctica profesional con respeto a la autonomía del paciente, a sus creencias y cultura. 
  • CG05. Reconocer las propias limitaciones y la necesidad de mantener y actualizar su competencia profesional, prestando especial importancia al aprendizaje de manera autónoma de nuevos conocimientos y técnicas y a la motivación por la calidad. 
  • CG13. Obtener y elaborar una historia clínica que contenga toda la información relevante. 
  • CG22. Redactar historias clínicas y otros registros médicos de forma comprensible a terceros. 
  • CG23. Comunicarse de modo efectivo y claro, tanto de forma oral como escrita, con los pacientes, los familiares, los medios de comunicación y otros profesionales. 
  • CG24. Establecer una buena comunicación interpersonal que capacite para dirigirse con eficiencia y empatía a los pacientes, a los familiares, medios de comunicación y otros profesionales. 
  • CG29. Conocer las organizaciones nacionales e internacionales de salud y los entornos y condicionantes de los diferentes sistemas de salud. 
  • CG33. Mantener y utilizar los registros con información del paciente para su posterior análisis, preservando la confidencialidad de los datos. 
  • CG34. Tener, en la actividad profesional, un punto de vista crítico, creativo, con escepticismo constructivo y orientado a la investigación. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

Desarrollar las destrezas lingüísticas (especialmente la auditiva y la oral) y ampliar el conocimiento de las funciones comunicativas, vocabulario específico, y pronunciación necesarios para desenvolverse en lengua inglesa (nivel recomendado: B1+, intermedio) como profesional de la medicina. Desarrollar la comprensión y la producción del lenguaje médico escrito (vocabulario específico y funciones tales como consejos, advertencias, sugerencias, explicaciones) dirigido a pacientes.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

Tema 1. Medicine specialties

1.1. Obstetrics

1.2. Psychiatry

1.3. Geriatrics

1.4. Dermatology

1.5. Surgery

Tema 2. Clinical cases and patient history taking

2.1. Understanding clinical cases

2.2. Cardiology

2.3. Gastroenterology

2.4. Respiratory medicine

Tema 3. Exploring career goals in health care

3.1. Jobs search skills. Job application process

3.2. Job interview skills. Covering letter, CV

Tema 4. Technological advances and research in medicine

5.1. Explaining and discussing investigations. Using medical documents

5.2. Reading articles. Describing graphs

5.3. Writing abstracts. Using an online database

5.4. Impact of technology on medical practice

Bibliografía

Bibliografía fundamental

McCarter, Sam. Medicine 2. Oxford : Oxford University Press, cop. 2010. (Manual asignatura)

Bibliografía complementaria

Glendinning, Eric H. and Beverly A. S. Holmström. English in Medicine. 3rd Ed. Cambridge: CUP, 2005. (Recomendado).

Jones, D. et al., Cambridge English Pronouncing Dictionary, 16th ed. Cambridge: CUP, 2003.

Maher, J. C., International Medical Communication in English. Michigan: University of Michigan Press, 1992.

McCarter, S. Medicine (1). Oxford English for Careers. Oxford: OUP, 2010.

Rogers, Glenn T., Medical Dictionary. 3rd Ed. New York: Mc-Graw Hill, 1992.

Metodología docente

  • MD01. CLASES MAGISTRALES: Explicación oral de los conocimientos básicos teóricos relacionados con la materia. Explicación y orientación para el estudio personal, utilizando apoyos audiovisuales y material iconográfico. Combinada con las diferentes estrategias de aprendizaje, se usará una plataforma informática de apoyo a la docencia. Esta plataforma permite un contacto permanente profesor-alumno fuera de las horas de clase presencial, incluyendo la lectura y preparación de temas y la evaluación continua. Se valorará la participación activa mediante preguntas/respuestas. Aclaración de dudas y planteamiento del trabajo a realizar para la siguiente sesión. El alumno antes de asistir a clase dispondrá del material que se utilizará y un resumen de los contenidos. 
  • MD03. METODOLOGÍA ACTIVA FUNDAMENTADA EN LOS PRINCIPIOS DE LA ENSEÑANZA COMUNICATIVA ("COMMUNICATIVE APPROACH"): Comprensión auditiva. Comprensión lectora. Expresión oral. 
  • MD15. TRABAJOS ACADÉMICAMENTE DIRIGIDOS: Realización de trabajos en grupo o individuales sobre temas del contenido de la asignatura, científicos y/o problemas prácticos propuestos. Orientación bibliográfica, asesoramiento en la presentación y estructura de los trabajos y resolución de las dificultades surgidas en el proceso de enseñanza-aprendizaje.  
  • MD16. TUTORÍAS Y EVALUACIÓN: Actividad personalizada y adaptada a cada alumno. Un Tutor Docente llevará un seguimiento personalizado de las habilidades y actitudes de un máximo de 3 alumnos, mediante la asistencia personalizada, revisando con ellos las competencias a adquirir o adquiridas en sus diferentes asignaturas. 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • Examen final: 50% (se realizará mediante prueba escrita que constará de un reading comprehension y preguntas de vocabulario y gramaticales sobre los contenidos del programa teórico y tendrá como objetivo evaluar la adquisición de conocimientos).
  • Prueba final de comprensión auditiva sobre temas relacionados con la medicina: 15%
  • Proyecto con presentación oral: 20% (la presentación oral de un tema relacionado con la medicina con herramientas informáticas en inglés según las normas del mundo académico internacional).
  • Actividades realizadas en clase (participación en simulaciones médico-paciente, conferencias, cuestionarios médicos): 15%

Será necesario superar el 50% del examen final escrito para la evaluación de la asignatura

Evaluación Extraordinaria

La evaluación extraordinaria se realizará mediante una prueba escrita que incluirá comprensión auditiva y ejercicios de vocabulario y gramaticales relacionados con el temario de la asignatura (80%) y prueba de comunicación oral (20%).

Evaluación única final

La evaluación única final se realizará mediante una prueba escrita que incluirá comprensión auditiva, lectura y ejercicios de vocabulario y gramaticales adquiridos a lo largo del trimestre (80%) y prueba de comunicación oral (20%) del manual de la asignatura:

  • McCarter, S. (2010). Medicine 2. Oxford : Oxford University Press. (Manual asignatura)

.

Información adicional

Se recomienda encarecidamente un nivel B1+ de inglés.