Traducción 3 AC
(6 créditos)
Objetivos
La asignatura pretende iniciar a los
alumnos en la traducción del español a
su 2ª lengua extranjera para avanzar en la adquisición de la
competencia
traductora. El nivel de dificultad de los textos será intermedio.
Programa
La asignatura tiene el enfoque
eminentemente práctico. Previamente a la
traducción de textos se realizará el análisis de los procedimientos básicos
de
la actividad de los alumnos.
la heterogeneidad de los estudiantes no permite el
desglose por áreas
temáticas claramente diferenciadas. Se pondrá especial énfasis en aspectos
léxicos, morfosintácticos y técnicos de la
traducción.
Se trabajará sobre la base de textos reales, no especializados y de
tipología variada.
Bibliografía.
Se utilizarán las fuentes bibliográficas
que se encuentran en disposición de
los alumnos en el Departamento.
La evaluación
La evaluación se efectuará a través de
trabajos individuales y en grupo que
se llevarán a cabo durante el cuatrimestre y también por medio de un examen
final.