GRUPO DE INVESTIGACIÓN: Innovación Curricular en Contextos Multiculturales

Educación y situaciones bilingües en contextos multiculturales.
Estudio de un caso: Melilla

Volver a proyectos

Información

Este trabajo es una investigación con dos partes bien diferenciadas. En la primera se analiza el grado de conocimiento/desconocimiento y de dominio del idioma oficial de Melilla y, por tanto, de los centros educativos de la ciudad, por parte de la población escolar de origen bereber, con una lengua materna, el amazige, muy diferente del idioma español. En la segunda parte se expone el desarrollo y los resultados de una intervención educativa realizada en un aula de Educación Infantil con alumnos de estas características.

En Melilla hay un alto porcentaje de escolares que sólo han aprendido a hablar tarifit -dialecto amazige de la zona del Rif (norte de Marruecos)- en sus casas. Estos niños, cuando se escolarizan por primera vez, se encuentran inmersos en una lengua totalmente distinta: el español. Ésta es una situación parecida a lo que algunos autores llaman bilingüismo precoz sucesivo -cuando la segunda lengua se adquiere en la infancia con algún retraso respecto a la lengua materna- y que puede tener efectos positivos y no provocar ningún tipo de problema cuando las condiciones socioeconómicas, culturales y de motivación de las familias son propicias y se fomenta el aprendizaje de una segunda lengua, sin que ello vaya en detrimento de la primera. Sin embargo, buena parte de los escolares de origen bereber no se encuentra en estas circunstancias socialmente favorables, sino que su situación se parece más a lo que Lambert (1974) llamó bilingüismo sustractivo o diglosia -cuando la valoración de la segunda lengua o lengua fuerte se produce a expensas de la primera lengua o lengua débil- .

Objetivos

La investigación planteó como objetivo a largo plazo subsanar, en lo posible, las deficiencias que presentan los alumnos bereberes de lengua materna amazige en el dominio de la lengua española y la influencia de ésta en su desempeño escolar. Los objetivos más inmediatos del estudio fueron los siguientes:

  • Conocer la naturaleza y peculiaridades del bilingüismo amazige-español de los escolares bereberes de Melilla
  • Conocer y valorar la influencia de la escolarización en la compresión verbal y dominio del lenguaje oral del español por estos niños bilingües
  • Conocer y valorar la influencia de la escolarización en Educación Infantil en el rendimiento escolar y en el dominio del lenguaje de estos niños bilingües en el primer curso de EGB
  • Plantear la elaboración, desarrollo y evaluación de programas de intervención educativa para compensar y mejorar el dominio lingüístico y el rendimiento escolar de estos niños
Investigación

La muestra la formaron 285 sujetos, de los que 166 eran bilingües y el resto monolingüe, distribuidos en tres cursos: Educación Infantil, 1ª EGB y 3ª EGB. Los alumnos pertenecían a tres centros, dos ubicados en un entorno social medio y uno en un entorno desfavorecido donde casi todos los alumnos son de origen bereber y de lengua materna amazige, con poco dominio del español. El instrumento de medida empleado en la primera fase del proyecto fue el Test Illinois de Aptitudes Psicolingüísticas, ITPA.

Tras esta fase de exploración, se procedió a la segunda parte de la investigación, consistente en la puesta en práctica de un breve período de intervención educativa para estimular y desarrollar las aptitudes verbales en lengua española dentro de un aula de Educación Infantil del centro con alumnado de origen bereber, colegio en el que se habían obtenido los peores resultados en la fase exploratoria.

Resultados

Tanto los resultados de una como de otra parte pusieron de manifiesto la influencia decisiva de la Educación Infantil para mejorar la adquisición y el aprendizaje de estrategias lingüísticas por parte de los niños, compensando así algunas de las dificultades que respecto a este aprendizaje tienen los alumnos procedentes de ambientes socioculturales y familiares poco estimulantes; siguiendo esta última idea, se comprobó que los niños, cuyos padres, a pesar de sus condicionamientos socioeconómicos y sus dificultades de integración sociocultural e incluso lingüísticas, han manifestado cierto interés por su educación y mantienen algunos contactos con la escuela, son los que progresan con mayor facilidad y rapidez en el dominio de habilidades expresivas y comunicativas. Igualmente, alumnos similares en cuanto a extracción sociolingüística y económica pero escolarizados en un centro de una zona con mayor diversidad de condiciones sociofamiliares y, por tanto, con posibilidades de interacción comunicativa más frecuentes y diversas son miembros de otros grupos sociales, adquieren un mejor dominio de estas habilidades comunicativas y expresivas que si estuviesen ubicados en un centro con alumnado de características idénticas a las de ellos mismos.

Los resultados de este proyecto nos sirvieron de base para nuestra participación en un proyecto europeo "Leonardo da Vinci" denominado Comparative european models of childcare and education practice. A transnational training resource, financiado por la Comunidad Europea, en el que participaron centros de Holanda, Hungría, Reino Unido (Escocia) y España, durante los cursos 1999-2000 y 2000-2001. Concretamente, en España participamos centros de Granada, Ceuta y Melilla. El objetivo fundamental del proyecto era crear recursos y materiales para la formación del profesorado de Educación Infantil, especialmente el profesorado que trabaja con alumnos en desventaja sociocultural.