AVANTI. Avances en Traducción e interpretación

Direccionalidad en la Traducción y la Interpretación

Tanto los teóricos de la traducción como el mundo profesional se han resistido a la posibilidad de la traducción e interpretación en una dirección que no sea la natural, es decir, hacia la lengua A. No obstante, debemos recordar que las necesidades del mercado profesional actual requieren a menudo el trabajo de los profesionales tanto hacia su lengua A como hacia su lengua B. Como respuesta a esta necesidad, los miembros de AVANTI han trabajado de manera colectiva durante años sobre la direccionalidad en la traducción y la interpretación desde las perspectivas de la profesión y de la docencia universitaria. Cabría destacar el trabajo pionero en el grupo en este campo de Dorothy Kelly, Marie Louise Nobs y Dolores Sánchez.

Este trabajo culminó en la celebración del Foro sobre Direccionalidad en Traducción e Interpretación, organizado por los grupos de investigación AVANTI y GRETI de la Universidad de Granada entre el 14 y 15 de noviembre de 2002. Los resultados del Foro se publicaron en el 2003 en un volumen colectivo que presenta un nuevo planteamiento teórico de la cuestión de la direccionalidad en traducción e interpretación, además de las aportaciones tanto en inglés como en español de prestigiosos especialistas del tema de la direccionalidad de una decena de países europeos.


Libros