Página Personal de M. Carmen Molina

Escudo UGR




                                                                                         

PROFESORA TITULAR 

DE FILOLOGÍA FRANCESA

CURRÍCULUM

Formación académica

Titulaciones universitarias :


Licenciada de Filología Francesa, Universidad de Granada, 1988.

Diplôme d’Études Approfondies (D. E. A.) en Littératures Nationales et Comparées, Université d’Orleáns – Tours (Francia), 1990.

Diplomada en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada, 1991.

Licenciada en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada, 1994.

Doctora en Filología Francesa, Universidad de Granada, 1999.

Tesis Doctoral

Análisis de la escritura de ficción de Marguerite Yourcenar: las formas homodiegéticas, Universidad de Granada, 1999. Director: Dr. Luis Gaston Elduayen. Edición en microficha editada por la Universidad de Granada.

Tesina D.E.A. :

La Guerre Civile d’Espagne dans l’oeuvre romanesque de Lucien Maulvault et de Joseph Peyré, Université d’Orléans, 1990.

Arriba

PUBLICACIONES

Artículos en revistas

« La construction du sens à travers le silence dans Alexis de Marguerite Yourcenar », Bulletin de la Société Internationale d’Études Yourcenariennes (SIEY, Francia), nº 23, 2002, 17-35, issn 0987-7940.

« Peut-il avoir une écriture-femme sous des voix masculines ? », in Marguerite Yourcenar. La femme, les femmes, une écriture-femme ?, congreso internacional organizado por la SIEY en la Universidad Antonio Machado, SIEY, 2005, 125-137, isbn 2-9515693-4-3.


« Bilinguisme et littérature : le cas franco-espagnol », Polyphonie. Journal des TLC (Thérapeutes du Langage et la Communication), nº spécial, 2003, 35-45, issn 1761-5909.


« Double langue et création littéraire », Imaginaire et inconscient, nº14, 2004, 189-203, isbn 2-84795-034-6.


« Identité et altérité dans la langue de l’autre », Thélème. Revista complutense de estudios franceses, nº18, 2003, 69-79, issn 1139-9368.


« Madres malas y literatura del exilio », Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, nº 22, 2004, 175-185, issn 0212-4130.


« De L’Aveuglon a Marruecos: una lectura a contrapelo de Agustín Gómez Arcos », Espéculo, nº 23, marzo-junio 2003, issn 1139-3637.http://www.ucm.es/info/especulo/numero23/cmolina


« Marguerite Yourcenar en chiffres et en lettres », Cuadernos de Filología Francesa, nº 15, 2003, 55-68, issn 1135-8637.


« Problèmes de traduction dans L’Algarabie de Jorge Semprun », Cuadernos de Filología Francesa, nº 15, 2003, 149-169, issn 1135-8637.


« Puntuación y traducción en un texto bilingüe de Agustín Gómez Arcos », Anales de Filología Francesa, nº 12: La traducción, 2004, 265-275, issn 0213-2958.


« Voix en exil, voix en français », Cuadernos de investigación filológica, nº 29-30, 2004, 159-175, issn 0211-0547.


« Francisco Martínez de la Rosa: raconter en français, la séduction de l’autre langue », Logosphère. Revue d’études linguistiques et littéraires, nº1 : Raconter, séduire, 2005, 161-177, issn 1698-8981.


« Agustín Gómez Arcos: la aventura de una escritura franca », Logosphère. Revue d’études linguistiques et littéraires, nº2 : Écrire au-delà des limites, 2007, issn 1698-8981.


« Marguerite Yourcenar: entre le silence linguistique et le silence des femmes », Estudios de Lengua y Literatura Francesa, nº 17: El Silencio, 2006/2007, 119-138, Universidad de Cádiz, issn 0214-9850.

« La francophonie en-deça des Pyrénées: visions et révisions d'une Esapgne amère », Logosphère. Revue d’études linguistiques et littéraires, nº3 : Jeux du regard, 2008, 103-112, issn 1698-8981.

« Écrivains espagnols d'expression française: une littérature exilée dans la langue de l'autre », Quaderns de Filologia. Estudis Literaris, nº 12: Cruzando la frontera, issn, 1135-4178. 

 « Traducción y memoria histórica: El Niño Pan de Agustín Gómez Arcos », Cédille. Revista de Estudios Franceses,  nº4, 2008,  237-252, issn  1699-4949.

    http://webpages.ull.es/users/cedille/

Arriba

Participación en Congresos seriados de la Asociación de Profesores de Filología Francesa de la Universidad Española (APFUE)


- IX Coloquio de la APFUE: La Philologie à la Croisée de l’an 2000. Panorama linguistique et littéraire. Universidad de Granada, 5-7 abril 2000.

Ponencia : « Agustin Gomez-Arcos: un écrivain francohone ou francophobe? », in La Philologie française à la Croisée de l’an 2000 : panorama linguistique et littéraire, Universidad de Granada - Apfue, 2000, 299-307, isbn 84-931854-0-X.

- X Coloquio de la APFUE: Isla abierta. Simposio internacional en memoria de Alejandro Cionarescu. Universidad de La Laguna, 25-28 abril 2001.

Ponencia : « Jorge Semprun: de l’algarabie linguistique à l’algarabie narrative », in Isla Abierta. Estudios franceses en memoria de Alejandro Cioranescu, ed. coordinada por José M. Oliver Frade, Universidad de La Laguna - Apfue, 2004, 879-893, isbn 84-7765-604-6.

- XI Coloquio de la APFUE: Congreso Internacional de Estudios Franceses: La Rioja encrucijada de caminos. Universidad de La Rioja , 7-10 mayo 2002.

Ponencia : « Michel del Castillo: un bilinguisme conceptuel », in El texto como encrucijada. Estudios franceses y francófonos, ed. coordinada por Mª Jesús Salinero Cascante e Ignacio Iñarrea las Heras, Universidad de la Rioja - Apfue, 559-570, 2003, isbn 84-95301-86-5.

- XII Coloquio de la APFUE: Congreso Internacional de Estudios Franceses: Espace et texte. Universidad de Alicante, 14-17 mayo 2003.

Ponencia : « Les espaces de l’exil », Espacio y texto en la cultura francesa, vol. I : Espacios reales - Espacios imaginarios, ed. coordinada por Angeles Sirvent Ramos, Universidad de Alicante - Apfue, 155-167, isbn 84-7908-789-7.

- XIII Coloquio de la APFUE: Congreso Internacional Intertexto y Polifonía. Universidad de Oviedo, 4-7 mayo 2004.

Ponencia : « Michel del Castillo et Rogrigo de Zayas: un dialogue au-delà des siècles », en prensa, Universidad de Oviedo - Apfue, 2007.

- V Congreso Internacional de Lingüística Francesa. La lingüística en el nuevo Milenio. Universidad de Lleida, 8-10 noviembre 2001.

Ponencia : « Semprun ou l’impossibilité de traduire », in Lingüística Francesa en el nuevo milenio, ed. coordinada por m: Carme Figuerola, Montserrat Parra y Pere Solà, Universidad de Lleida- Apfue, 2002, 501-510, isbn 84-9743-057-3.

- VI Congrès International de Linguistique Française. Le français face aux défis actuels. Universidad de Granada, 4-6 noviembre 2004.

Ponencia : « Agustín Gómez Arcos: une écriture marquée par les parenthèses », in Le français face aux défis actuels : histoire, langue et culture, vol. I, edición coordinada por Javier Suso López y Rodrigo López Carrillo, Universidad de Granada- Apfue, 2005, 771-782, isbn 84-338-3237-9.

- I er. Encuentro Hispanofrancés de Investigadores (APFUE-SHF). La cultura del otro: español en Francia, francés en España. Universidad de Sevilla, 29 nov. – 2 dic. 2005.

Ponencia : « Écrivains entre deux langues: un regard sur la langue de l’autre », Ier Encuentro Hispanofrancés de Investigadores (APFUE-SHF), Universidad de Sevilla –Apfue –SHF, en prensa, 2007.


Arriba

Participación en Congresos Seriados.

Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL)


« Especificidad verbal e interacción verbal en la novela en primera persona de Marguerite Yourcenar », Interlingüística, nº 11, 2001, 248-252, issn 1134-8941.


« Estudio de los aspectos verbales en la novela Anna, Soror… de Marguerite Yourcenar » Interlingüística, nº 12, 2001, 263-268, issn 1134-8941.


« Reflexiones en torno al ejercicio del dictado en F.L.E. » Interlingüística, nº 13 (II), 57-69, 2002, issn 1134-8941.


Asociación Española de Lingüística Aplicada (AESLA)

« Traduire l’espagnol en espagnol: le traitement des usages discursifs bilingues dans la langue d’arrivée. Le corpus de L’Algarabie de Jorge Semprun », in Las lenguas en el mundo global. Languages in a global world, Universidad de Jaén - Aesla, 2003, 389-390, isbn 84-8439-162-0.

Asociación Andaluza de Semiótica (AAS)

« Jorge Semprún: un modelo de escritor europeo », X Simposio de la Asociación Andaluza de Semiótica (AAS) : Desde el sur, el discurso sobre Europa, Universidad de Granada, diciembre 2003. En prensa.

Arriba

Capítulos de Libros


« Ambiguïtés sexuelles dans les personnages de Marguerite Yourcenar : un parcours historique », in Miradas sobre la sexualidad en el arte y en la literatura del siglo XX en España y Francia, ed. coordinada por Juan Vicente Aliaga, Ahmed Haderbache, Ana Monleón y domingo Pujante, Servei de Publicacions de la Universitat de València, 2001, 483-493, isbn 84-370-4572-X.


« Marguerite Yourcenar: l’être humain qu’on appelle femme », in La Littérature au féminin, ed. coordinada por Lina Avendaño Anguita, Montserrat Serrano Mañes y M. Carmen Molina Romero, ed. Comares, Universidad de Granada, 2002, 459-469, isbn 84-8444-620-4.


« Un regard sur le Maroc: L’Aveuglon d’Agustin Gomez-Arcos », in Identités culturelles francophones : de l’écriture à l’image, ed. coordinada por Mª José Chaves y Nadia Duchêne, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva, España, 2003, 303-314, isbn 84-95699-93-1.


« Le mot comme signe linguistique. Homonymie. Synonymie. Antonymie. Les faux amis. La créativité lexicale », in Phonétique, lexique, grammaire et enseignement-apprentissage du français langue étrangère, ed. coordinada por Javier Suso López, Método Ediciones, Cuadernos de didáctica de lenguas extranjeras, Universidad Granada, 2004, 183-213, isbn 84-7933-267-0.


« Jorge Semprun, Agustin Gomez-Arcos et Michel del Castillo: les enjeux des noms propres », in Texto y lenguajes, ed. Comares, Monográfica, Universidad de Granada, 2005, 153-171, isbn 84-9836-019-6.


« Littérature de l’entre-deux», in Relaçoes Literárias Franco-Peninsulares, coordenaçao de Ana Clara Santos, Lisboa: Ediçoes Colibrí, Departamento de Letras Clássicas e Modernas (FCHS), Universidade do Algarve, Portugal, 2005, 511-523, isbn 972-772-577-5.


« Écrivains afrancesados au XXe siècle », inÉcrivains multilingues et écritures métisses. L’hospitalité des langes, ed. coordinada por Axel Gasquet y Modesta Suarez, 229-243, Presses Universitaires Blaise Pascal, coll. Littératures, Centre de Recherches sur les Littératures Modernes et Contemporaines (CRLMC), Université de Clermont- Ferrand, 2007, isbn 978-2-845-16-338 X.

http://maison-recherche.univ-bpclermont.fr/presentation/presentation.htm


Arriba

Libros y monografías


Molina Romero, M. Carmen y Guijarro García, Rafael, Le français par les textes narratifs. Niveau supérieur II, Ed. Comares, Universidad de Granada, España, 2006, isbn 84-9836-111-7.

Molina Romero, M. Carmen (Traducción del francés al castellano, introducción y notas de), El niño pan de Agustín Gómez Arcos, Ed. Cabaret-Voltaire, 2007, 448 p., isbn  84-935185-2-2.

Molina Romero, M. Carmen, Análisis de la escritura de ficción de Marguerite Yourcenar: las formas homodiegéticas,  Ed. Universidad de Granada, 1999, 84-338-2632-8.

La Dictée par les textes narratifs, Molina Romero, M. Carmen (coordinadora), Avendaño Anguita, Lina, Bernabé Gil, Mª Luisa, Guijarro garcia, Rafael, Romero Pérez, Mª Clara, Ed. Comares, 2008, isbn 978-84-9836-385-2.

Molina Romero, M. Carmen, Le Thème grammatical espagnol-français II. Morphosyntaxe, Ed. Comares, 2008, isbn 978-84-9836-418-7. 



Foto de un libroLa dicteee
Le Thème grammatical IIPortada de Libro traducido.


Arriba

Coordinación de ediciones


La Philologie française à la Croisée de l’an 2000 : panorama linguistique et littéraire,  Montserrat Serrano Mañes, Lina Avendaño Anguita y M. Carmen Molina Romero eds.,  APFUE- Universidad de Granada, 2000, 84-931854-0-X.


La Littérature au féminin, Lina Avendaño Anguita, Montserrat Serrano Mañes y M. Carmen Molina Romero eds., Ed. Comares, 2004, 84-8444-620-4.


Texto y lenguajes, Luis Gastón Elduayen, Montserrat Serrano Mañes y M. Carmen Molina Romero eds., Ed. Comares, 2005, 84-9836-019-6.


Proyectos de investigación


Grupo de investigación HUM 733: Filología Francesa: Estudios Lingüísticos y Literarios. Departamento de Filología Francesa  (Universidad de Granada)

Web del grupo de Investigación HUM 733


La Enseñanza de una Segunda Lengua en el Ámbito de la Universidad: Las Aulas Permanentes de Formación. El Factor Edad y la Motivación. ( Plan Propio 2008)

Arriba


Dirección de tesis doctorales


Título: Análisis narratológico y estructural de la obra de Agustín Gómez Arcos.
Doctorando:  Dª Francisca campillo Ranea.
Autorización de la Comisión de Doctorado (Universidad de Granada) : 16 de enero de 2006.


Título: Entre la autotraducción y el bilingüismo, el caso de tres autores hispano franceses: Agustín Gómez Arcos, Jorge Semprún y Rodrigo de Zayas.
Doctorando:  Dª Insaf Gara.
Autorización de la Comisión de Doctorado (Universidad de Granada) : 28 de enero de 2009.


Arriba


Proyectos de Innovación Docente


Mejora de resultados respecto a la actividad formativa, autonomizadora e investigadora, Departamento de Filología Francesa, Vicerrectorado de Planificación, Calidad y Evaluación Docente, Universidad de Granada, 2006-2007.

Desarrollo de material NTIC para la docencia en Filología Francesa, Departamento de Filología Francesa, Vicerrectorado de Planificación, Calidad y Evaluación Docente, Universidad de Granada, 2008-2009.

Arriba


Valid HTML 4.01 Transitional¡CSS Válido! Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, de las Directrices de Accesibilidad para el Contenido Web 1.0 del W3C-WAI